On the day they see what they had been foretold(they will realise) that they did not stay in the world but only an hour of the day. This is the message to be conveyed: Shall any perish but the ungodly? ดังนั้น เจ้าจงอดทนดังเช่นบรรดาผู้ตั้งจิตมั่นแห่งร่อ ซูลทั้งหลาย ได้อดทนมาก่อนแล้ว และอย่ารีบเร่ง ให้มีการลงโทษ แก่พวกเขา วันที่พวกเขาจะเห็นสิ่งที่ถูกสัญญาไว้แก่พวกเขานั้น ประหนึ่งว่าพวกเขามิได้พำนักอยู่ในโลกนี้เว้นแต่เพียงชั่วครู่หนึ่งยามกลางวันเท่านั้น นี้คือการประกาศตักเตือน ดังนั้น ความหายนะจะไม่ประสบแก่ผู้ใดนอกจากหมู่ชนผู้ฝ่าฝืนเท่านั้น? So bear patiently(O Muhammad SAW) what they say and glorify the praises of your Lord before the rising of the sun and before its setting and during some of the hours of the night and at the sides of the day(an indication for the five compulsory congregational prayers) that you may become pleased with the reward which Allah shall give you. ดังนั้น เจ้าจงอดทนต่อสิ่งที่พวกเขากล่าวร้าย และจงแซ่ซร้องสดุดีด้วยการสรรเสริญพระเจ้าของเจ้า ก่อนตะวันขึ้นและก่อนตะวันลับลงไป และส่วนหนึ่งจากเวลากลางคืน ก็จงแซ่ซร้องสดุดีและปลายช่วงของเวลากลางวัน เพื่อเจ้าจะได้พออกพอใจ So bear with patience(O Prophet) even as the Messengers endowed with firmness of resolve(before you) bore with patience and do not be hasty in their regard.
จากที่สาวเจ้าจะยิ้มชื่นใจ จะกลายเป็นโกรธไม่มองหน้าขึ้นมานะ จำไว้เลยนะ อย่าได้พลาดสะกดผิดเชียว ชีวิตเปลี่ยนเลยนะ